بيسان إسماعيل عفوية وثقة في النفس في كان
دمشق ـ خرجت الفنانة السورية بيسان إسماعيل عن صمتها لتردّ بعفوية وثقة على الجدل الذي أثاره خطؤها في نطق اسم المهرجان بالفرنسية، مؤكدة أن الموقف لم يؤثر على معنوياتها ولا على فرحتها بالمشاركة في الحدث العالمي.
وقالت إسماعيل في مقطع مصوّر نشرته عبر حسابها الرسمي على إنستغرام إنها قرأت الاسم كما كُتب في الرسالة الرسمية بالإنجليزية، مضيفة بابتسامة “اكتشفت أن حرف (الأس) لا يُلفظ في آخر الكلمة بالفرنسية، وهذه معلومة جديدة تعلمتها منكم”. وأكدت أن النقد البنّاء مرحّب به، لكن السخرية لا تغيّر من حقيقة حضورها في واحد من أهم المهرجانات السينمائية في العالم.
الردّ السريع والعفوي للفنانة السورية لاقى تفاعلا واسعا بين الجمهور، إذ انقسمت الآراء بين من اعتبر الخطأ لغويا بسيطا لا يستحق كل هذا الجدل، ومن رأى أن الموقف يعكس ضعفا في التحضير اللغوي قبل الظهور الإعلامي. غير أن الغالبية أشادت بثقتها وهدوئها، معتبرة أن ردّها الذكي حوّل السخرية إلى درس لغوي إيجابي.
ورغم الضجة، خطفت بيسان الأنظار على السجادة الحمراء بإطلالة أنيقة من تصميم عبود مسلم، بلون زهري لامع مزين بتطريزات دقيقة، مع مجوهرات من “فيرّي فيرنزا” الإيطالية وتسريحة شعر مرفوعة أبرزت ملامحها الطبيعية.
ويرى متابعون أن حضور إسماعيل في كان لم يكن مجرد ظهور فني، بل لحظة إنسانية أثبتت فيها أن العفوية والثقة بالنفس يمكن أن تكونا أقوى من الكمال الشكلي، وأن الأخطاء البسيطة لا تلغي قيمة المشاركة ولا تضعف من حضور الفنان في المشهد الثقافي العربي.



